Тема реферата относится к сфере лексикологии. Отметим, что лексика представляет собой динамичную сторону языка в любой временной период. Лексика является в наименьшей степени абстракцией в языке, так как слово всегда ориентировано на предмет; слово может заимствоваться, формироваться как заново, так из существующих в языке компонентов. В данной работе мы рассматриваем заимствование, как главный способ словообразования в английском языке.
Безусловно, для развития языка характерны как процессы роста, так и процессы распада. В английском языке постоянно развиваются аналитические формы, совершенствуется система сложного глагольного формообразования. Одновременно с этим происходит распад системы склонения и личных окончаний глагола, слова уходят из словарного состава, образуются новые посредством заимствований или новообразований.
История английского языка раскрывает все процессы, происходящие в языке на различных этапах его становления, выявляет причины и факторы изменений, заложенные в самом языке - лингвистическими (или интерлингвистическими, - факторы, связанные с общим развитием человечества, - экстралингвистическими. Данные понятия языка постоянно взаимодействуют.
Если рассматривать английский язык с точки зрения словарного состава, то его следует определять как язык международного происхождения. В английском языке преобладают французские и латинские слова. Однако если учитывать относительную частоту распространения слов, то можно отметить преимущественно англо-саксонское наследие.
Всеобщее исследование современного состояния лексической системы языка невозможно без тщательного анализа истории ее развития и последовательного рассмотрения разных исторических срезов. Лексика английского языка, являясь неотъемлемой частью системы, развивается и обогащается наряду с системой.
Из многочисленных проблем, которые связаны с ходом исторического развития английского языка, необходимо выделить проблему заимствований из французского языка. В связи с социально-историческими условиями развитие европейского общества сложилось так, что до XX века, преимущественно, из французского языка было взято наибольшее число заимствований.
Особенное влияние в процессе заимствования из французского языка претерпел в ходе своего исторического развития именно английский язык. Таким образом, французские заимствования представляют особый интерес для исследования. Этим и обусловлена актуальность темы реферата.
Проблемой исследования французских заимствований занимались Аракин В.Д., Ильиш Б.А., Смирницкий А.И.
Для написания данной работы были использованы труды В. А. Звегинцева, В. М. Алпатова, Т. А. Амирову, Ю. В. Ольховикова, Ю. В. Рождественского, Ф. М. Березина и др.
Объект исследования - процесс заимствования французской лексики английским языком, тогда как предмет исследования - история французских заимствований в английском языке.
Для решения поставленных в работе задач использовался ряд методов, среди которых метод лингвистического описания (дескриптивный метод) (основной метод лингвистики, заключающийся в планомерной инвентаризации единиц языка и объяснении особенностей их строения и функционирования с учетом переходных случаев, требующих создания комбинативных групп и терминов) с элементами семного и сопоставительного анализа, статистический метод количественного анализа (для статистической обработки языковых явлений и полученных результатов исследования, или для количественных сопоставлений), логико-семантический (метод построения индивидуальных или групповых семантических пространств), метод сплошной выборки (предполагающий изучение отдельно взятых заимствований из всей совокупности).
Структура исследования. Реферат состоит из введения, трех глав (теоретико-практического аспекта), обобщающего заключения и списка литературы.
В реферате были подробно рассмотрены аспекты протекания процесса заимствования английским языком французской лексики, рассмотрены типы заимствования. В заключении подведены итоги проведенного исследования. Библиография включает список первоисточников, которые использовались при написании данной работы.
Практическая значимость данного реферата заключается в возможности применения результатов в курсах языковедения, зарубежной литературы, истории английского языка.