1. Беркопец, О.: Пушкинские переводы сербохорватских народных песен, Slavia, 14/3, 1937, 416-440.
2. Гольберг, М.: Сербська народна балада "Хасанагиница" в перекладах Якова Головацького і Леоніда Первомайського, Хай слово мовлене інакше...: Проблеми художнього перекладу, Київ, 1982, 119-135.
3. Килибарда, Новак: Поетска функција турцизама у народној епици, Легенда и поезија, Београд, 1976.
4. Крњевић-Диздаревић, Хатиџа: "Жалосна пјесанца" о племенитој Хасанагиници : тамна места, Књижевна историја, Београд, 28, 1996, 100, 375-397.
5. Маројевевић, Радмило: Први руски препеви Хасанагинице (песничка полемика Востокова и Пушкина), Анали Филолошког факултета, Београд, 19, 1992, 257-264.
6. Шекара, Лука: Српска народна пјесма у руској књижевности 19. вијека, Бања Лука - Српско Сарајево, 2000.
7. Гуць, М.: Сербохорватська народна пісня на Україні, Київ, 1966.
Булыгина Т. В. Языковая концептуализация мира : (на материале рус. грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М. : Яз. рус. культуры, 1997. -574
8. Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. М., 1972. - Вып. 6: Языковые контакты. - С. 25-60.
9.. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / А. Вежбицкая. М.: Яз. славян, культуры, 2001. - 288 с.
10. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая. М.: Яз. рус. культуры, 1999. -XII, 777 с.
11. Верещагин Е. М. Язык и культура : лингвострановедение в преподавании рус. яз. как иностранного / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. Изд. 2-е, перераб. и доп. - М. : Рус. яз., 1976. - 248 с.
12. Виноградова Т. Ю. Национальный образ мира и идентификация личности //Учен. зап. Казан, гос. ун-та. Казань, 1998.-Т. 135.-С. 157-162.
13. Вопросы социальной, политической и культурной истории Юго-Восточной Европы : сб. ст.. М. : Наука, 1984. - 428 с. - (Балканские исследования / Акад. наук СССР, Ин-т славяноведения и балканистики ; вып. 9).
14. Гавранек Б. К проблематике смешения языков // Новое в лингвистике. -М., 1972. Вып. 6: Языковые контакты. - С. 94-111.
15. Галушко Т. Г. Диалог культур как методологическая основа межкультурной коммуникации // Мир языка и межкультурная коммуникация : материалы междунар. науч.-практ. конф., 16-17 мая 2001 г. / Барнаул, гос. пед. ин-т. Барнаул, 2001. - Ч. 1
16. Гордлевский В. А. Избранные сочинения : в 4 т. / В. А. Гордлевский. -М. : Наука, 1968. Т. 4: Этнография, история востоковедения, рецензии. -611 с.
17. Грачев В. П. Балканские владения Османской империи на рубеже XVIII-XIX вв. : (внутр. положение, предпосылки нац.-освобод. движений) /
18. Иванова Ю. В. Формирование культурной общности народов Юго-Восточной Европы // Балканские исследования / Акад. наук СССР, Ин-т славяноведения и балканистики. М., 1982. - Вып. 7: Исторические и историко-культурные процессы на Балканах.
19. Османская империя и страны Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы в ХУ-ХУ1 вв. : гл. тенденции полит, взаимоотношений / И. Б. Греков, С. Ф. Орешкова, Г. Г. Литаврин и др.. М. : Наука, 1984
20. Гудков В.П. Курс истории сербохорватского языка сопряжение истории языковой, этнической и социальной. - Вестн.Московск. ун-та. Сер.филология, 1978, № 5, с.79-82.
21. Дмитриев Н.К. Строй турецкого языка. JI.: Изд-во Ле-нингр.ун-та, 1939. - 60 с.
22. Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков: Избранные труды. -М.: Изд.вост.лит., 1962. 607 с.
23. Дмитриев Н.К. Этюды по сербско-турецкому языковому взаимодействию. Докл.АН СССР-В, 1928, J6 2, с. 17-22; № 12, с.268--275; 1929, В 5, с.89-95; гё
24. Караџић, Вук Стефановић: Српске народне пјесме, Београд.
25. Кравцов, Николай: Сербский эпос, редакция Н. Кравцова, Москва, 1933.
26.Драгићевић Рајна. «Лексикологија српског језика». Београд: Завод за уџбенике, 2007.
27.Ђорђевић Радмила. «Увод у контрастирање језика (шесто издање)». Београд: Завод за уџбенике и наставна средства: 2004.
28.Dešić Milorad (1984): Kriterijumi za određivanje frazeologizama u rječnici ma savremenog srpskohrvatskog jezika.U: Leksikografija i leksikologija, zbornik radova, Novi Sad–Beograd: Matica srpska, Institut za srpskohrvatski jezik.
29.Станкович Б. Соотношение моделей словосочетаний славянских язы-ков // Зборник матице српске за филологиjу и лингвистику. XL/1. Нови Сад, 1997. – С. 177-187.
30.Станкович Б. Состояние и перспективы изучения славянских языков в инославянской среде // Међународни симпозиум поводом 120-годишњице Катедре за руски jезик и 50-годишњице Славистичког друштва Србиjе. Изучавање словенских jезика, књижевности и култура у инословенскоj средини. Београд, 1998. – С. 21-26.
31.Станкович Б. К вопросу о состоянии и перспективах сопоставительных исследований русского и других славянских языков // V Междунар. симпозиум. Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков. Доклады. Белград, 2000. – С. 7-11.
32Терзич Б. Русская проблематика в области сербской языковой культуры нашего времени // Међународни симпозиум поводом 120-годишњице Катедре за руски jезик и 50-годишњице Славистичког друштва Србиjе. Изучавање словенских jезика, књижевности и култура у инословенскоj средини. Београд, 1998. – С. 83-97.
33Терзич Б. Некоторые аспекты диахронического подхода при изучении русского языка как близкородственного сербскохорватскому языку // Руско-српске jезичке паралеле. Београд, 1999. С. 23-31
34.Мароjевић Р. Старославенске студиjе. Београд-Крагуjевац, 2000. – 158
35.Милинковић Љ. Адjективне конструкциjе са дативом у руском и српском jезику // Међународни симпозиум поводом 120-годишњице Ка-тедре за руски jезик и 50-годишњице Славистичког друштва Србиjе. Изучавање словенских jезика, књижевности и култура у инословенскоj средини. Београд, 1998. – С. 156-164.
36.Павловић М. Посесивни генитив и присвоjни придев // Наш jезик. н.с. Књ. XIV, св. 4-5. Београд, 1965. – С. 235-238.
37.Пипер П. О проучавању граматике српског jезика у поређењу са другим словенским jезицима // Посебан отисак из Зборника радова Актуаелни проблеми граматике српског jезика. Суботица-Београд, 1999. С. 247-253.
38.Рублева О.Л. Лексикология современного русского языка Владиво-сток: Издательство Дальневосточного университета, 2004. — 250 с
СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ
39. Бошковић Р., Марковић В. Српско-руски речник. Народна књига. Алфа, 1999.
40. Толковый словарь русского языка: В 4-х т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1940. Т. 4. – 1499 с.
41.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1964. Т. 1. – 562 с
42. Шкалич А. Словарь турцизмов в сербскохорватском языке. 1979 г. Сараево.
43. Трофимкина О.И. Сербскохорватско- русский фразеологический словарь. Санкт-Петербург. 2005 г.